Eesti ajakirjanduse analüütiline bibliograafia

avaleht | otsing | isikud | märksõnad | kohanimed | asutused | kirjete korv | abi


Kirjed kus märksõnaks on "Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)" (6)

Lehitse

, järjestades kirjed järgi

kõik  1926  1932  1933  1934  1935  1936  1937  1938  1939  1940 kalender
 

1.

Andmebaas

Postimees 1934

 

Pealkiri

Esimene piiblitrükk Eestis. Lastakse müügile piiblitõlke 200 a. juubeli puhul.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Raplas peetud piiblikonverentsil vaadati läbi praost Põllu poolt valmistatud piibli tõlge. Uus piibel trükitakse Briti piibliseltsi poolt Eestis. 1939. a. täitub eestikeelse piibli tõlkimisest 200 aastat. Selleks tähtpäevaks tahetakse uus piiblitrükk müügile lasta.

Kuupäev

24.08.1934

Aasta

1934

Väljaande number

230

Lehekülg 1

7

UDK

22

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


2.

Andmebaas

Postimees 1934

 

Pealkiri

Piibel - maailma loetavam raamat. Piibel on tõlgitud ligi 700 keelde. Piibli aastane levik on üle 10 milj. eksemplari. Eestis müüakse aastas umbes 20 tuh. piiblit. Kolme aasta pärast saame uue piibli.

Zhanr

Ülevaade

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Piibli levikust maailmas. Eesti uue piibli tõlke kallal töötas praost H. Põld. Uue piibli kirjastab Briti piibliselts.

Kuupäev

04.07.1934

Aasta

1934

Väljaande number

179

Lehekülg 1

4

UDK

22

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


3.

Andmebaas

Postimees 1934

 

Pealkiri

Piibel 678 keeles. Londonist, 21. septembril. Briti ja välismaa piibliseltsi viimases aastaaruandes, mis käsitleb pühakirja levikut kogu maailmas, öeldakse, et möödunud aastal anti välja 10.933.203 piiblit, ehk 315.733 võrra enam kui eelmisel aastal. Piibli keelte nimekiri suurenes 11 võrra, sellest 9 Aafrikas, 1 Euroopas ja 1 Okeaanias. Euroopas ilmus piibel Läti mustlaste keeles. Praegu on piibel tõlgitud 678 keelde.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

21.09.1934

Aasta

1934

Väljaande number

258

Lehekülg 1

3

UDK

22

Märkused

Kop. täiel.

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


4.

Andmebaas

Postimees 1934

 

Autor

Hindrey, K[arl] A[ugust]

Pealkiri

Pühakirja tõlge.

Zhanr

Artikkel

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Arutlused ja arvamused piibli tõlkimise raskustest, uue terminoloogia kasutamisest, keeleteadlaste kaasamisest redigeerimisel.

Kuupäev

16.09.1934

Aasta

1934

Väljaande number

253

Lehekülg 1

2

UDK

22

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


5.

Andmebaas

Postimees 1934

 

Autor

Hindrey, K[arl] A[ugust]

Pealkiri

Pühakirja tõlge.

Zhanr

Artikkel

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Arutlused ja arvamused piibli tõlkimise raskustest, uue terminoloogia kasutamisest, keeleteadlaste kaasamisest redigeerimisel.

Kuupäev

16.09.1934

Aasta

1934

Väljaande number

253

Lehekülg 1

2

UDK

22

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


6.

Andmebaas

Postimees 1934

 

Autor

Põld, H.

Pealkiri

Pühakirja tõlkest.

Zhanr

Retsensioon

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Vastuseks K. A. Hindrey arvustavale artiklile "Pühakirja tõlge" 16. septembri "Postimehes" nr. 253, lk. 2. Uute sõnade tarvitusele võtmine oli vajalik. Piibli uue tõlke laadist.

Kuupäev

26.09.1934

Aasta

1934

Väljaande number

263

Lehekülg 1

2

UDK

22

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


Biblioserver 2.8 | tarkvarastuudio | külastajaid: 179704945