Eesti ajakirjanduse analüütiline bibliograafia

avaleht | otsing | isikud | märksõnad | kohanimed | asutused | kirjete korv | abi


Kirjed kus märksõnaks on "Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)" (9)

Lehitse

, järjestades kirjed järgi

kõik  1926  1932  1933  1934  1935  1936  1937  1938  1939  1940 kalender
 

1.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Pealkiri

Piibli tõlkimine jõuab lõpule. Trükkimine võiks alata juba tänavu suvel. Kavatsetakse asuda ka Apokriiva raamatute tõlkimisele. Piibli juubeliks ilmub teos piibli tõlkimise loost.

Zhanr

Ülevaade

Annotatsioon

Piibli uue tõlkega on jõutud niikaugele, et kogu piibel võiks ilmuda trükist 1936. aastal. Tõlkija H. Põld on selle tööga tegelnud juba mitu aastat. Tõlketoimkonna koosseisu kuuluvad praegu J. Liiv, A. Westren-Doll, H. Põld, A. Eilart. Tutvustatakse töö käiku. 1939. aastal on eestikeelse piibli 200-aastane juubel ja seda tahetakse tähistada pidulikult. Selleks ajaks on piibli uus tõlge ka ilmunud ja kasutusel.

Kuupäev

06.01.1935

Aasta

1935

Väljaande number

5

Lehekülg 1

5

Lehekülg 2

0

UDK

22

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


2.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Pealkiri

Kodaveres peetakse piiblikursust. Kodavere õp. Joh. Valteri korraldusel peetakse kiriku juures kolmepäevane piiblikursus. Kursus algab 14. juunil ja sellest võivad osa võtta kõik asjast huvitatud kihelkonna liikmed. ...

Rubriik

Ringi ümber kodumaa. Tartumaalt.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kohanimi

Kodavere

Kuupäev

08.06.1935

Aasta

1935

Väljaande number

155

Lehekülg 1

7

UDK

22 + 284.1Kodavere

Märkused

Kop. osal.

Märksõnad

köster-organistid / kogudused (luteri kirik kohtadel) / luteri kirik / noorsootöö (luteri kirik) / Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused) / praost / vaimulikud, nende kontaktid ei maade vahel


3.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Pealkiri

Kuidas kirjutada nimesid piibli uues tõlkes. Tõlkija ja usuteadlaste vaidluskoosoleku tulemusi.

Zhanr

Ülevaade

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Akadeemilises Usuteadlaste Seltsis toimus koosolek, kus arutati läbi piibli tõlkimisel ettetulevate pärisnimede transkriptsioon. Piibli tõlkija praost Põld esitas oma seisukohad, sama tegi ka Akadeemilise Usuteadlaste Seltsi oskussõnade toimkond. Vaidluste tulemused ära toodud.

Kuupäev

03.05.1935

Aasta

1935

Väljaande number

119

Lehekülg 1

5

UDK

284.1(06)AUS + 22

Märksõnad

Akadeemiline Usuteadlaste Selts (Tartu Ülikooli juures) / Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


4.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Pealkiri

Osa uuest piiblitõlkest ilmunud. Ilmus piibli lühendatud väljaanne, mis määratud esijoones koolidele. Tartu Piibli Seltsi kirjastusel on ilmunud trükist piibli lühendatud väljaanne, ... Selle koostamisel on eriti silmas peetud koolide usuõpetuse programme, kasutades ühtlasi välismaade kogemusi. ...

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Võrdlusena tuuakse tõlked 1. Moosese raamatu I peatüki algusest. Üks tõlge on 1739. aastast, teine tänavu ilmunud piibli lühendatud väljaandest.

Kuupäev

13.09.1935

Aasta

1935

Väljaande number

249

Lehekülg 1

2

UDK

22

Märkused

Kop. osal.

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


5.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Pealkiri

Piiblis esinevate nimede üle vaieldakse veel. Nagu möödunud aastal vana, nii andis sel aastal piiskop dr. H. B. Rahamägi kirjaliku tõenduse ka uue testamendi kohta, et see on trükikõlbulik pärast õigekeelsuslikku korrektuuri. Piiblis esinevate pärisnimede kohta lühemat sõnavõttu võis kuulata jaanuarikuus Tartus peetud usuteadlaste konverentsi päevadel, kus praost H. Põld piibli tõlke toimetajana ja usutead. magistrid S. Aaslava ja H. Masing asjatundjaina ettekandega esinesid. Et poolte arvamised väga erinevad olid, siis ei saanud sel korral midagi otsustada. Pärisnimede transkriptsioonist piibli uues tõlkes on huvitatud olnud ka Akadeemiline Emakeele Selts, ...

Rubriik

Tartu teated.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

27.04.1935

Aasta

1935

Väljaande number

113

Lehekülg 1

7

UDK

22

Märkused

Kop. osal.

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


6.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Pealkiri

Uus piibel trükivalmis. Nagu vastavast ringkonnast kuuldub, võib uue piibli trükkimine alata juba eeloleval sügisel. Käsikiri on nüüd lõpukujul valminud ja tarvilikud materjalid edasi saadetud Londonisse Briti Piibliseltsile. Lahtised on veel vaid mõned ortograafilised küsimused. Nende lõplikuks otsustamiseks peetakse Tartus 29. ja 30. aprillil koosolek, millest osa võtab rida keeleteadlasi.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

13.04.1935

Aasta

1935

Väljaande number

102

Lehekülg 1

3

UDK

22

Märkused

Kop. täiel.

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


7.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Pealkiri

Vana Testamendi pärisnimede transkriptsioon kindlaks. 3½ tundi ägedaid vaidlusi. Eile õhtul oli Akad Usuteadlaste Seltsi korraldusel vaidluskoosolek piiblis esinevate pärisnimede transkriptsiooni üle eesti piibli uues tõlkes. Ühelt poolt oli kohal praost H. Põld piibli tõlke toimetajana, teiselt poolt mag. H. Masing ja mag. S. Aaslava ... Koosolekule oli asjasthuvitatuid kogunenud üle veerandsaja. Keeleteadlased rõhutasid eriti, et arvestataks nime traditsioonilist kuju. ...

Rubriik

Tartu teated

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

30.04.1935

Aasta

1935

Väljaande number

116

Lehekülg 1

7

UDK

22 + 284.1(06)AUS

Märkused

Kop. osal.

Märksõnad

Akadeemiline Usuteadlaste Selts (Tartu Ülikooli juures) / Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


8.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Autor

Kokamägi

Pealkiri

Uuds Testament jõuab trükkimisele.

Rubriik

Hallo mis uudist?

Zhanr

Intervjuu

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

"Postimehe" ajakirjaniku küsimustele vastab Briti ja Välismaa Piibliseltsi Tallinna Osakonna esindaja Kokamägi. Uue Testamendi uustrükki ettevamistustest.

Kuupäev

01.10.1935

Aasta

1935

Väljaande number

267

Lehekülg 1

6

UDK

22 + 22(06)BVMPS

Märksõnad

Briti ja Välismaa Piibliselts (The British and Foreign Bible Society) / Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


9.

Andmebaas

Postimees 1935

 

Autor

X.

Pealkiri

Mida arvab piibel viinast ja joomisest. Et Kristus ei võidelnud joomise vastu, ei tähenda joomise pooldamist. Kas Kaana pulmas ja pühal õhtusöömaajal joodi viina?

Zhanr

Artikkel

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Piibli tõlgendusest alkoholitarbimise seisukohalt.

Kuupäev

15.11.1935

Aasta

1935

Väljaande number

312

Lehekülg 1

5

UDK

22

Märksõnad

Piibel (selle osad, käsitlused, tõlgete arvustused)


Biblioserver 2.8 | tarkvarastuudio | külastajaid: 179086403