Eesti ajakirjanduse analüütiline bibliograafia

avaleht | otsing | isikud | märksõnad | kohanimed | asutused | kirjete korv | abi


Kirjed kus märksõnaks on "tõlkeküsimused, Eesti suhted: inglased" (4)

Lehitse

, järjestades kirjed järgi

kalender
 

1.

Andmebaas

Postimees 1930

 

Autor

A. J. [=Jürgenstein, Anton]; Mutt, Eugenie, temast; Berkovitz, Jeanette, temast

Pealkiri

"Muinasjutud Balti mere rannalt". 29 Eesti muinasjuttu ingliskeelses tõlkes. Pr. E. Mutti tänuväärt töö.

Zhanr

Arvust.

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Fotoportreel: E. Mutt. Ameerika Ühendriikides ilmus ingliskeelses tõlkes 29 eesti kunstmuinasjuttu, millised on tõlkinud E. Mutt. Raamat on luksuslikus iluköites. Illustreerijaks ameerika kunstnik J. Berkowitz. Toimetuse järelsõnas refereeritakse väljaande eessõna, mis on kirjutatud väljaandja ja tõlkija E. Muti poolt.

Kuupäev

25.11.1930

Aasta

1930

Väljaande number

321

Lehekülg 1

1

Lehekülg 2

0

UDK

8.03(E:=20)

Märksõnad

eesti kirjanduse tõlkimisest, Eesti suhted: inglased / tõlkeküsimused, Eesti suhted: inglased / tõlkekirjandus (üldiselt), Eesti suhted: inglased


2.

Andmebaas

Postimees 1930

 

Autor

Mutt, Eugenie, temast

Pealkiri

Eesti muinasjutte inglise keeles. Proua Eugenie Mutt, eesti konsuli abikaasa New Yorgis, on tõlkinud inglise keele rea eesti muinasjutte. Raamat on ilmunud Philadelphia The Penn Publishing Company luksuslikus väljaandes. Kogu sisaldab muinasjutte Kunderilt, Eisenilt, Kreutzwaldilt j. t. ja on kaunistatud hulga heade vinjettidega ja akvarellidega.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

24.11.1930

Aasta

1930

Väljaande number

320

Lehekülg 1

5

Lehekülg 2

0

UDK

8.03(E:=20)

Märkused

Kop. täiel.

Märksõnad

eesti kirjanduse tõlkimisest, Eesti suhted: inglased / tõlkeküsimused, Eesti suhted: inglased / tõlkekirjandus (üldiselt), Eesti suhted: inglased


3.

Andmebaas

Postimees 1930

 

Autor

Speek, P[eeter] A[leksander].; Mutt, Eugenie, temast; Berkovitz, Jeanette, temast

Pealkiri

Eesti muinasjutud Ameerika lastele. "Postimehele" kirjutanud dr. P. A. Speek.

Zhanr

Rets

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Ameerika Ühendriikides ilmus müügile 29 juttu sisaldav eesti muinasjuttude kogumik. Muinasjutud on valinud, inglise keelde tõlkinud, adapteerinud ja eessõnaga varustanud Eugenie Mutt, illustratsioonid on Jeanette Berkovitzilt. Tõlge on suurepärane, samuti illustratsioonid. Tõlgitud muinasjuttude pealkirjad ära toodud.

Kuupäev

27.11.1930

Aasta

1930

Väljaande number

323

Lehekülg 1

6

Lehekülg 2

0

UDK

8.03(E:=20)

Märksõnad

eesti kirjanduse tõlkimisest, Eesti suhted: inglased / tõlkeküsimused, Eesti suhted: inglased / tõlkekirjandus (üldiselt), Eesti suhted: inglased


4.

Andmebaas

Postimees 1930

 

Autor

Tuglas, Friedebert, temast; Kallas, Aino, temast

Pealkiri

Eesti ingliskeelses kirjanduses. ... Penni kirjastusel Philadelphias ilmus hiljuti Eesti muinasjuttude kogu pr. Eug. Mutti poolt koostatud ja tõlgitud. Peale selle oleks veel nimetada, et "Lühijuttude valiku" (Tales from fard and near) väljaandjad Ernest Rhys ja ... C. A. Dawson Scott trükib ära ka Fr. Tuglase Popi and Huhuu ja Aino Kallase Saaremaa jutu Gerdruta Carponai. Brüsselis on ilmunud ... Eesti informatsiooniline kirjeldus "Estonia", ...

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

27.11.1930

Aasta

1930

Väljaande number

323

Lehekülg 1

4

Lehekülg 2

0

UDK

8.03(E:=20)

Märkused

Kop. osal.

Märksõnad

eesti kirjanduse tõlkimisest, Eesti suhted: inglased / tõlkeküsimused, Eesti suhted: inglased / tõlkekirjandus (üldiselt), Eesti suhted: inglased


Biblioserver 2.8 | tarkvarastuudio | külastajaid: 136839498