Eesti ajakirjanduse analüütiline bibliograafia

avaleht | otsing | isikud | märksõnad | kohanimed | asutused | kirjete korv | abi


Kirjed kus märksõnaks on "itaalia keel" (7)

Lehitse

, järjestades kirjed järgi

kõik  1936  1937  1939  1940
 

1.

Andmebaas

Postimees 1937

 

Pealkiri

Itaalia keele lektorite vahetus. Täna hommikul lahkus lennukil Tallinnast senine Tartu ülikooli Itaalia keele lektor, Itaalia kultuurinstituudi direktor ja Stefani telegraafi agentuuri esindaja Eestis, dr. Balpicelli, ta läheb nüüd Salamanca ülikooli juurde lektoriks. Tema asemele on määratud dr. Indro Montanello.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

29.09.1937

Aasta

1937

Väljaande number

263

Lehekülg 1

3

UDK

378.99(45) + 450

Märkused

Kop. täiel.

Märksõnad

itaalia keel / õppejõud, üliõpilased (vastasikused külaskäigud, Itaalia)


2.

Andmebaas

Postimees 1936

 

Pealkiri

Uus itaalia keele ja kirjanduse professor. Itaalia saatkond on teatanud, et eelmisel õppeaastal Tartu ülikooli juures itaalia keele ja kirjanduse professorina toiminud L. Borgogno on määratud teisale ja tema asemele on määratud prof. Volpicelli.

Rubriik

Ülikool.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

25.08.1936

Aasta

1936

Väljaande number

228

Lehekülg 1

7

UDK

378.4:1 + 450

Märksõnad

itaalia keel / Tartu Ülikool (filoloogia-, ajalooteaduskond, ajaloo-keeleteaduskond) / Tartu Ülikool (filosoofiateaduskond)


3.

Andmebaas

Postimees 1936

 

Pealkiri

Uus itaalia keele lektor saabus Tartu. Neil päevil saabus Tartu Itaalia valitsuse poolt määratud uus itaalia keele lektor dr. phil. Alessandro Volpicelli, kes tegi visiidi rektor prof. J. Kõpule ja filosoofiateaduskonna dekaanile prof. P. Tarvelile. Oma loengutega algab ta tuleval nädalal, lugedes itaalia keele kursust algajaile ja edasijõudnuile. Varemini A. Vilpicelli on teotsenud itaalia keele välislektorina Portugalis Coindra ülikoolis, kust määrati lektoriks Tartu ülikooli.

Rubriik

Tartu teated.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Kuupäev

24.10.1936

Aasta

1936

Väljaande number

288

Lehekülg 1

7

UDK

378.412 + 378.4:1 + 450

Märkused

Kop. täiel.

Märksõnad

itaalia keel / Tartu Ülikool (õppejõud, töötajad, üldiselt) / Tartu Ülikool (aspirantuur) / Tartu Ülikool (diplomeeritud edasiõppimine) / Tartu Ülikool (filoloogia-, ajalooteaduskond, ajaloo-keeleteaduskond) / Tartu Ülikool (filosoofiateaduskond) / Tartu Ülikool (professorite instituut) / Tartu Ülikool (rektorid, dekaanid)


4.

Andmebaas

Postimees 1939

 

Autor

Frey, Siina, temast; Turviste, Turvo, temast

Pealkiri

Ilmub esimene itaalia sõnastik Baltimaal. Sõnastiku väljaandmiseks Vabar. Presidendilt toetust 2500 kr.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Akad. Eesti-Itaalia Ühing ja Eesti Kirjanduse Selts kirjutasid alla lepingule itaalia-eesti sõnaraamatu kirjastamiseks. Koostatav sõnastik tuleb umbes 600-leheküljeline J. silveti inglise-eesti sõnastiku kaustas. Sõnastiku autoriteks on Siina Frey ja Turvo Turviste.

Kuupäev

21.06.1939

Aasta

1939

Väljaande number

165

Lehekülg 1

4

UDK

4E-316.4(048) + 450 + 008E(E:45)(06)AEIÜ + 006.22EKS

Märksõnad

Akadeemiline Eesti-Itaalia Ühing / Eesti Kirjanduse Selts / itaalia keel / Kirjanduse Selts / oskussõnastikud (info ja retsensioon trükistest)


5.

Andmebaas

Postimees 1940

 

Autor

Magini, Manilo, temast

Pealkiri

Veel teine itaalia keele lektor Tartu ülikooli. Hiljuti kinnitas Tartu ülikooli filosoofiateaduskond oma teiseks itaalia keele lektoriks dr. Manilo Magini, kes hakkab juhtima ülikoolis itaalia keele kursust algajaile, kuna kõrgema kursuse pidamine jääb endiselt prof. R. Weissile. ...

Rubriik

Tartu teated.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Fotoportreel: Manilo Magini. M. Magini elulugu on ära toodud.

Kuupäev

26.02.1940

Aasta

1940

Väljaande number

54

Lehekülg 1

8

UDK

378.4:1 + 378.412 + 450

Märksõnad

itaalia keel / Tartu Ülikool (aspirantuur) / Tartu Ülikool (diplomeeritud edasiõppimine) / Tartu Ülikool (filoloogia-, ajalooteaduskond, ajaloo-keeleteaduskond) / Tartu Ülikool (filosoofiateaduskond) / Tartu Ülikool (professorite instituut) / Tartu Ülikool (rektorid, dekaanid) / Tartu Ülikool (õppejõud, töötajad, üldiselt)


6.

Andmebaas

Postimees 1937

 

Autor

Montanelli, Indro, temast

Pealkiri

Itaalia kultuuri lähendamine Eestile. Itaalia keele õppimine Tartu ülikoolis laiemale alusele. Järgneval aastal valmivad itaalia-eesti sõnastik, grammatika ja eestikeelne Itaalia ajalugu. Dr. I. Montanelli värskeid muljeid Tartu ülikoolist.

Zhanr

Ülevaade

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Hiljuti toimus Tartu Ülikoolis Itaalia keele ja kirjanduse õppetoolil õppejõudude vahetus. Uueks professoriks nimetati Itaalia valitsuse poolt prof. I. Montanelli, kes seni töötas Põhja-Salamancas. Ülevaade senistest muljetest Tartu Ülikoolis ja uutest kavatsustest õppetöö alal.

Kuupäev

21.10.1937

Aasta

1937

Väljaande number

285

Lehekülg 1

2

UDK

378.99(45) + 008E(E:45) + 450 + 850

Märksõnad

eesti kultuurisuhted (Itaalia) / itaalia keel / itaalia kirjandus (üldküsimused) / õppejõud, üliõpilased (vastasikused külaskäigud, Itaalia)


7.

Andmebaas

Postimees 1939

 

Autor

Weiss, Roberto, temast

Pealkiri

21.000 liiri itaalia - eesti sõnastikule. Itaalia valitsuse annetus eelarvelise puudujäägi katteks. Itaalia keele ja kirjanduse lektori dr. R. Weissi loengud algavad homme.

Zhanr

Sõnum

Väljaanne

Postimees

Annotatsioon

Itaaliast saabus dr. Roberto Weiss, kes Tartu ülikoolis annab itaalia keelt ja kirjandust Itaalia valitsuse poolt ülalpeetaval õppetoolil. Itaalia valitsus katab eelarvelise puudujäägi lähemal ajal trükki mineva itaali-eesti sõnastikul.

Kuupäev

20.11.1939

Aasta

1939

Väljaande number

314

Lehekülg 1

7

UDK

4E-3 + 378.99(45) + 450 + 008E(E:45)

Märksõnad

eesti kultuurisuhted (Itaalia) / fraseoloogia / itaalia keel / laensõnad / leksikoloogia / sõnaraamatud (üldiselt) / sõnavaraõpetus / tuletusõpetus / tähendusõpetus / uued sõnad / võõrpärisnimed / võõrsõnad / õppejõud, üliõpilased (vastasikused külaskäigud, Itaalia)


Biblioserver 2.8 | tarkvarastuudio | külastajaid: 179541567